人鱼文科研员(十二)(4 / 4)

,后来被神秘学爱好者称为遭受了′来自幽灵的诅咒'的破冰船和那个绝望的赌徒西蒙。

一年后,《人鱼之歌:格陵兰往事》出版,一经问世就引起了小说界的震荡,逐渐风靡全球。

极为真实的笔触,浓烈动人的情感,和前后呼应的线索常常叫人嗟叹唏嘘不已。

特蕾莎的书迷将接下来的几年称为特蕾莎的黄金年。因为她陆续出版了同系列的《人鱼之歌:幽灵船》和《人鱼之歌:爱在哥本哈根》,本本延续着上一部的呼声,将“人鱼之歌"系列的呼声推向了历史性的王座。

高热度的讨论带动了格陵兰岛和哥本哈根的旅游业,一时让网友笑称“他们应该给特蕾莎付宣传费”

在万众期待的采访中,特蕾莎的回答被细心的网友做了反复的解读。记者:“特蕾莎小姐,您书中的世界真是太精彩了!您能告诉大家您的灵感来源吗?您从小生活在哥本哈根,但据大家所知,您并不熟悉格陵兰岛,甚至在进入写书筹备阶段之前,您从未去过那里。是什么让你决定以格陵兰岛作为人鱼之歌故事的起点呢?”

特蕾莎:“故事的灵感来源于一本笔记,那是我母亲留给我的,里面以第一人称的形式记录了我外婆和外公的故事,不过我不知道故事的真假。”“大家都知道,我的外婆是一名来自中国的伟大生物学家,你们现在甚至能够在网上搜到她发表的论文。她年轻时曾在位于格陵兰岛的冰原站,也就是现在的扎肯伯格研究站做过研究。”

“看完笔记本里的故事后,我深受启发,于是下定决心前往格陵兰岛一探究竟,亲自参观了扎肯伯格研究站,踏足格陵兰海域。”“这个期间被我的书迷称作′写书筹备阶段',它在某种程度上是我在追逐当年我外婆留下的足迹。回到哥本哈根之后,我的灵感泛滥成灾,自然而然地开始下笔。书名是写到一半才取的。”

记者:“也就是说,书里大部分的情节都是真实发生过的?”这也是书迷们最关注的问题之一。

特蕾莎模棱两可地一笑,“真假参半。”

她看向镜头,“只要你愿意相信,那书里的人物就是真实存在过的。”据说采访一出,有特蕾莎的富豪书迷借着关系联系到她,希望出重金买下那本传说中的笔记本原本,却被特蕾莎以保守家族秘密为由拒绝,更为人鱼之歌系列添上了几分神秘的色彩。

靛蓝色长尾的人鱼戴着墨镜趴在无人海岛的细沙上晒太阳,他翻动书页,对一旁躺着的黑发人鱼道,“我们外孙女写的书看起来很棒”阿怜翘了翘与他同色的尾巴,在萨洛尔之前,她已经把整个系列都看完了,包括那个采访视频。

“她的直觉确实很准,还带入我的视角,弥补了一些我的心理活动”,阿怜夸赞道。

“那你真的那么早就爱上我了?“萨洛尔凑到她面前,目光灼灼。“在冰原站的时候?”

“可你那时候对我那么冷漠,像是一点都不在乎我。你甚至还让我跟别的人鱼交尾。”

即使过了近百年,萨洛尔心里依旧委屈不已。“我当时……“阿怜叹了口气,“我当时也不知道,我从来没喜欢过别人”,也从未想过,我会喜欢上一条人鱼。

他们双双跃入水面,两条碧蓝的尾巴在海水中嬉戏,亲昵地交缠摩挲着,往更深处游去。