“说出来你们可能不信,他们昨天请我品尝了82年盛产的葡萄酒,味道美极了。今天,他们邀请我享受了极地盛产的昂贵海产套餐,味道令我终身难忘。他们还表示,明天将会用热带海产套餐招待我……你们千万别来救我。”
“……”
这个世界,怎么了?!
………………
百晓通信息平台。
sg用户科普版块。
母星著名影评人老z,采用翻译机进行全球首次直播:
“我读懂了密语。”
“这代表,这群海盗极有可能是正统的维京人!”
“当然,咱们要先了解了解,什么是真正的维京人。”
“维京又或者vikg,都只是被入侵者对入侵者的称呼,其意义显而易见,不可能是褒义词。”
“‘维京人’从不承认维京这个称呼,也不认为自己是一个整体,他们以部落分散在丹麦、典瑞、挪威,自称奥丁(od)的子民,以雷神(thor)、战神(try)、爱神(freya)等为信仰,开启海上冒险之旅,制霸整个欧区,深深影响着整个母星。”
“有人在弹幕中说:一群海盗而已,有这么牛掰?”
“咱们可以仔细品品近代英格兰语。”
“以雷神为例,thor,在古北欧字母中,全拼应该是thorn,发出的声音与th中的th相同,所以在北欧语言中,发音等于their。”
“来,跟我多读几次,their、their、their、thurs、thurs、thursday!”
“在英格兰语中,它代表星期四,但在古北欧语言中,它的意思却是雷神节。”
“接下来再来看看try、od、freya……”
“想到了什么?”
“看典瑞国斯德哥尔摩大学托尔教授发的弹幕……”
“没错,tuesday、ednesday、friday,星期二、星期三、星期五。”
“战神节、父神节、爱神节!”
“别跟我说英格兰人早就创造了星期制度,那是古英伦语,不是现在的英格兰语,现在的英格兰语有近乎一半词汇,来自维京文明。”
“如果这不能说明什么,那咱们再研究研究rangr、thrt、knifr……”
“在古英伦语中,这些都不是词汇,像是胡乱拼凑在一起的字母,但‘维京人’出现后,他们却代表了‘突击队员’、‘冲锋’、‘刀子’、‘头骨’、‘骷髅’……”
“仔细想想,什么样的文明,才会造就这种词汇?战争?掠夺?死亡?恐惧?”
“看南丹麦大学托罗斯教授发的弹幕……”
“没错,它们是‘维京人’的咆哮!”
“再一个就是著名的诺曼底。”
“诺曼底在哪?法國。”
“但在近代英格兰语和法语中,诺曼底却都表示北方的人。”
“老z查找文献,惊奇的发现,第一任诺曼底公爵,竟然是维京众多首领之一,随后他攻占英格兰岛,创建了诺曼王朝。”
“是不是很具讽刺意义?”
“那么,咱们再看几个词汇。”
“loan,借贷,在很久很久以前,loan是维京人举着大斧头跟英伦村民们借钱,为了不被砍死,不得不借给他们,所以,到了现在,借贷依旧是很有风险的事儿。”
“sale,是维京人来你家把你抓去卖掉,到来现代,却成了sales销售行业,似乎很时尚,却依旧是坑人的事儿。”
“再比如skill,它是指维京人杀戮英伦村民的熟练程度,是一种凶残标志,现在却被英格兰工人拿来炫耀技术……”
“所以,请英格兰人谩骂维京海盗团粗鲁、野蛮、残暴的时候,别忘了自己语言体系,是人家创造的。”
“当然,我直播的目的,不是为了夸赞维京人,而是想通过科普,描述维京人的影响力……”
“首先是信仰。”
“他们认为‘生命终有尽,唯名永不朽’,什么意思?”
“他们不怕死亡,不怕身外之物被分享,他们怕的是自己不出名,如果死亡能带来巨大荣耀,那他们将会丢掉一切外物,慷慨赴死。”
“在北欧神话体系中,如果英勇战死,他们将会得到主神奥丁的垂青,被瓦尔基里带到神圣的瓦尔哈拉,成为主神奥丁方为大队的一员。”
“奥丁神喻:诸神黄昏千年后,世界树将会重生,幸存的维京人,将会继续沿着祖先足迹,漂泊在惊涛骇浪的大海上,再次像芸芸众生展示出大无畏的生命力!”
“换句话说,维京人,再次找到了自己的信仰!”
以十数中语言录制的音频传向四面八方,顿时引起轩然大波。
在好奇心、求知欲的驱使下,数不清的学者翻阅资料,然后发现百晓通平台中的‘度娘’就可以给出一切。
再然后……
海外:
“上帝,太神奇了,竟然是真的?”
“自由、冒险,我的最爱!”
“听起来似乎很棒……”